སྒྲུབ་ཐབས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།
སྒྲུབ་ཐབས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།
རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས༔ སྒྲུབ་ཐབས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན་བཞུགས༔
དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཔག་མེད་ས་འོག་ཀུན་བཀང་ཡང༔ ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་འདིར་བཀོད་བྱ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་སྔོན་འགྲོ་དང༔ རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་རྣམ་པ་ལྔ༔ དང་པོ་ལ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས༔ ཐོག་མར་ལྷ་ཉིད་བསྙེན་པ་ནི༔ རོ་རས་ལ་ནི་ཧཱུྃ་དཀར་བྲི༔ མིག་སྦྲིད་བར་དུ་ཡང་ཡང་བལྟ༔ དེ་ཉིད་ཡིད་ལ་རྣམ་པར་བསྒོམ༔ རང་ཉིད་ཧཱུྃ་དུ་རྣམ་པར་སྦྱང༔ རིམ་བཞིན་ཕྱག་མཚན་ལྷ་ཡི་བར༔ དེ་དག་མ་འབྱོངས་བར་དུ་འོ༔ ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾ༔ ཆོས་ཀུན་སྟོང་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད༔ ཨོཾ་ལས་གནས་ཁང་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཨཱཿལས་པདྨ་ཟླ་བ་དང༔ དབུས་སུ་སེང་གེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང༔ རིན་ཆེན་ཁྲི་སྟེང་པད་ཉི་ཟླར༔ ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ ས་བོན་ཕྱག་མཚན་ཡོངས་གྱུར་ལས༔ ཁྱབ་བདག་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ དཀར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ མཚན་དཔེས་རབ་སྤྲས་འཛུམ་མདངས་ཅན༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་ཡུམ་ལ་འཁྲིལ༔ ཟི་ལྡིར་སྟོད་གཡོགས་དར་དཔྱངས་དང༔ དར་གྱི་ཕུ་དུང་ཤམ་ཐབས་མཛེས༔ ཐོར་ཚུགས་རིན་ཆེན་རྩེ་བྲན་ཅན༔ སྙན་རྒྱན་ཕྱག་
གདུབ་ཞབས་གདུབ་དང༔ མགུལ་རྒྱན་སེ་མོ་དོ་དོ་ཤལ༔ འོད་ཟེར་འབར་བས་བརྒྱན་པ་སྟེ༔ རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ དེ་ཡི་པང་དུ་སྙེམས་མ་ནི༔ དཀར་དམར་མདངས་ལྡན་ལང་ཚོ་རྒྱས༔ གཡས་པས་གྲི་གུག་ཡབ་མགུལ་འཁྱུད༔ གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩི་སྟོབ༔ ཞབས་གཉིས་ཡབ་ཀྱི་རྐེད་པར་འཁྲིལ༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན༔ བདེ་ཆེན་ཟུང་འཇུག་སྦྱོར་བའི་གཟུགས༔ འོད་ཕུང་ཐིག་ལེའི་ཀློང་དུ་གསལ༔ རིགས་རྣམས་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན༔ སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་གར་ཉི་ཟླ་དང༔ པདྨའི་གདན་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ འོད་འཕྲོས་རྒྱལ་ཀུན་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ ཐིམ་པས་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝཱ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའོ༔

具密法成就法明月日轮印 | 却杰林巴
具密法成就法明月日轮印 | 却杰林巴
出自金刚萨埵心滴：具密法成就法明月日轮印
顶礼圣金刚萨埵！金刚萨埵心部修持法：虽能填满无量地下世界，心滴精要今此宣说。前行依次修持亲近、成就及三种事业，以及日常瑜伽五种。第一亲近又分为两种，首先亲近本尊：在布帛上书写白色吽（ཧཱུྃ）字，反复注视直至眼花，并于意中明观此相，自身清净为吽字，次第修持标志乃至本尊，直至熟练为止。
嗡玛哈修尼亚达纳班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾ，梵文拟音：oṃ mahāśūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'ham，梵文天城体：ओं महाशून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం మహాశూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహమ్，汉语字面意义：嗡大空性智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈修尼亚达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
一切法皆空性如是。嗡（ཨོཾ）字化现宫殿宝楼阁，阿（ཨཱཿ）字化现莲花月轮，中央八狮子之上，宝座上莲花日月上，吽（ཧཱུྃ）字化现金刚标有吽，种子与标志全转变，遍主上师金刚萨埵，明白一面双臂相，具足相好微笑容，右手持金刚于心前，左手持铃环抱佛母，身着绸缎上衣垂饰，绸袖下裳庄严美，宝冠顶髻璎珞饰，耳环臂钏足镯具，颈饰吉祥如意链，光明燃烧为庄严，骨饰六件跏趺坐。其怀中佛母妙欲母，白红光泽青春盛，右手持弯刀拥抱尊者颈，左手持头盖灌甘露，双足缠绕尊者腰，绸缎珍宝骨饰严，大乐双运相合之形，光蕴明观明点中，诸部集于一体者。头喉心间日月及莲花座上嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ），光芒放出迎请诸佛，融入加持三处。
嗡萨尔瓦达他嘎达嘎雅班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata kāya vajra svabhāva ātmako'ham，梵文天城体：ओं सर्व तथागत काय वज्र स्वभाव आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత కాయ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహమ్，汉语字面意义：嗡一切如来身金刚自性我是，汉语拟音：嗡萨尔瓦达他嘎达嘎雅班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
嗡萨尔瓦达他嘎达哇嘎班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝཱ་ཀ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata vāk vajra svabhāva ātmako'ham，梵文天城体：ओं सर्व तथागत वाक् वज्र स्वभाव आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత వాక్ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహమ్，汉语字面意义：嗡一切如来语金刚自性我是，汉语拟音：嗡萨尔瓦达他嘎达哇嘎班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
嗡萨尔瓦达他嘎达吉达班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata citta vajra svabhāva ātmako'ham，梵文天城体：ओं सर्व तथागत चित्त वज्र स्वभाव आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత చిత్త వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహమ్，汉语字面意义：嗡一切如来心金刚自性我是，汉语拟音：嗡萨尔瓦达他嘎达吉达班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
金刚界曼荼罗一切显明灌顶。


 ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཨཱ་དརྴ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ས་མཱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་པྲ་ཏྱ་བེཀྵ་ཎ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲྀ་ཏཱ་ནུཥྛཱ་ན་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་
ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ དུག་ལྔ་དག་སྟེ་ཕུང་པོ་ལྔ་གནས་འགྱུར་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར༔ ཐུགས་ཀར་པདྨ་ཟླ་སྟེང་ལ༔ ཧཱུྃ་དཀར་པོའི་མཐར་བཛྲ་དྷྲྀཀ྄༔ ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ལ༔ མཱུྃ་གྱི་མཐར་དྷཱ་ཏྭཱི་ཤྭ་རི་སཏྭཾ༔ རྟོག་པ་གཞན་ལ་མི་འཕྲོ་བར༔ ཟླ་བ་སྐར་མ་བཞིན་དུ་བཀོད༔ གཉིས་པ་ཉེ་བར་བསྙེན་པ་ནི༔ དེ་ཉིད་འགལ་མེའི་འཁོར་ལོ་ལྟར༔ འཁོར་བ་ལ་ནི་རིག་པ་གཏད༔ སྤྱི་དོན་གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་ལ༔ ཤེལ་ལ་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་གསལ་བ༔ བྲིས་ཏེ་དམ་ཚིག་རྟེན་བྱས་ཏེ༔ བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་ཕྲིན་ལས་བཞིན༔ མངོན་རྟོགས་རྒྱས་པ་མཐར་ཆགས་བཏང༔ གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ལ༔ མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཚུལ་བཞིན་བྲི༔ ཐོད་པའི་ནང་དུ་དམ་ཚིག་སྐུ༔ དངོས་གྲུབ་རྫས་ཀྱིས་བཀང་སྟེ་བཤམ༔ སྨན་རཀ་གཏོར་མ་ཕྱི་ནང་གསང༔ མཱཾ་ས་རུ་དྷི་ཟླ་རྒྱས་དང༔ ཟླ་ཕྲོམ་ཛ་གད་ལ་སོགས་པ༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱན་གྱིས་རྣམ་པར་མཛེས༔ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར་རང་གསལ་གདབ༔ ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་ཕྱེ༔ སྣང་སྲིད་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་ལྟ༔ མཁའ་ཀུན་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་བཞིན༔ གང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས༔ བུང་བ་ཚང་ཞིག་ལྟ་བུའི་སྒྲས༔ སྔགས་ཀྱིས་ཞིང་ཁམས་ཁྱབ་པར་གྱུར༔ སྔགས་ཕྲེང་
བདེ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས༔ ཞལ་ནས་བརྒྱུད་དེ་ཡུམ་ཞལ་བརྒྱུད༔ ཡུམ་གྱི་སྐུ་བརྒྱུད་གསང་བ་ནས༔ བྱང་སེམས་དམར་པོའི་རང་བཞིན་ཐོན༔ དངོས་གྲུབ་བསྡུ་བའི་ཚུལ་དུ་ཞུགས༔ རང་གི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུར་བརྒྱུད༔ ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས་བདེ་ཆེན་རྒྱས༔ བདེ་བ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་ནམ་ལངས་ཚེ༔ དཀྱིལ་འཁོར་མཉམ་སྦྱོར་དངོས་གྲུབ་བླང༔ དངོས་གྲུབ་རྫས་རྣམས་བཟའ་བཏུང་བྱ༔ སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་ལས་སྦྱོར་བརྩམ༔ དེ་ཡང་གང་ལ་གང་འདོད་པ༔ ཁྱད་པར་ན་རག་དོང་སྤྲུགས་བྱ༔ གཞན་ཡང་མ་བསྒོམ་ཆོས་དྲུག་ལས༔ གང་ལ་གང་དགོས་བར་འདིར་བྱ༔ སྤྱི་དོན་བཞི་པ་སྔོན་འགྲོ་ནི༔ མཐུན་རྐྱེན་འཛོམ་པའི་གནས་དག་ཏུ༔ བསམ་གཏན་བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག༔ འབྱོར་ན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན༔ སྨན་རཀ་གཏོར་མ་ཕྱི་མཆོད་བཤམ༔ ངེས་འབྱུང་བསམ་པ་བརྟན་པོ་ཡིས༔ རླུང་གསུམ་འབུད་ཅིང་སྒྲིབ་པ་བསལ༔ སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ཞིང་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ འཇུག་པར་བརྩམ་པ་སྔོན་འགྲོ་འོ༔ རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱེད་པ་ལ༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམ༔ རང་རིག་བདེ་སྟོང་ཡབ་ཡུམ་ལ༔ ཡིད་ཆོས་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ཆེ༔
དུག་ལྔ་རིགས་ལྔ་འབྱུང་ལྔ་ཡུམ༔ རྣམ་ཤེས་ཡུལ་རྣམས་སེམས་དཔའ་བརྒྱད༔ སེམས་མ་ལ་སོགས་ཡེ་ནས་གྲུབ༔ མུ་བཞི་གནས་དག་སྒོ་བ་བཞི༔ ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་སྒོ་མ་བཞི༔ ཉོན་དྲུག་གནས་དག་ཐུབ་པ་དྲུག༔ ཐམས་ཅད་ཡེ་ནས་རང་ལ་རྫོགས༔ ལྟ་བྱེད་རྟོག་པ་རང་སར་གྲོལ༔ སྣང་གྲགས་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ལ༔ བཟའ་བཏུང་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བསམ༔ རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཚུལ་བཞིན་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྒྱུད་ནས་འབྲེལ་ཞིང་ལུང་དུ་བསྡེབས༔ དེ་དག་མན་ངག་གིས་བཀྲལ་ནས༔ སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་ཞིབ་པར་བཀོད༔ འཁྲུགས་པ་བློ་གྲོས་ལྡན་པས་དཔྱད༔ ཡང་ཟབ་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་འདི༔ ཨན་ཆུང་གནམ་རྫོང་བྲག་ལ་བྲིས༔ ཟངས་ཡག་ཟླ་གམ་འདྲ་བའི་འོག༔ མཚན་མ་འདྲ་བའི་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ ཕྱག་རྒྱས་བཏབ་སྟེ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལོ་སྟོང་སུམ་བརྒྱ་ལོན་པ་ན༔ ལས་ཅན་ཞིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ འཕྲད་ནས་འབྲེལ་ཚད་གྲོལ་བ་དང༔ བདག་གི་དགོངས་པ་རྫོགས་པར་ཤོག༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ༔

嗡玛哈修尼亚达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤ嗡玛哈修尼亚达纳班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ mahāśūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महाशून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాశూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡大空性智慧金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈修尼亚达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
嗡玛哈阿达夏达纳班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཨཱ་དརྴ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ mahā ādarśa jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महा आदर्श ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహా ఆదర్శ జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡大镜智金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈阿达夏达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
嗡玛哈萨玛达达纳班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ས་མཱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ mahā samātā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महा समाता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహా సమాతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡大平等智金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈萨玛达达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
嗡玛哈帕达亚贝克萨纳达纳班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་མ་ཧཱ་པྲ་ཏྱ་བེཀྵ་ཎ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ mahā pratyavekṣaṇa jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महा प्रत्यवेक्षण ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహా ప్రత్యవేక్షణ జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡大妙观察智金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈帕达亚贝克萨纳达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
嗡玛哈克达努沙那达纳班杂索巴哇阿德摩扣杭（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲྀ་ཏཱ་ནུཥྛཱ་ན་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ mahā kṛtānuṣṭhāna jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ओं महा कृतानुष्ठान ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహా కృతానుష్ఠాన జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡大成所作智金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈克达努沙那达纳班扎索巴哇阿德摩扣杭）。
五毒净化，五蕴转变，成为五如来之本性。
心间莲花月轮上，白色吽字周围有"班杂德克"（བཛྲ་དྷྲྀཀ྄）。佛母心间月轮上，姆（མཱུྃ）字周围有"达德维夏利萨当"（དྷཱ་ཏྭཱི་ཤྭ་རི་སཏྭཾ）。不散乱于其他念，如月与星辰般安住。
第二近修：此观想如旋火轮，心意专注于轮回。第二总义成就法：水晶上明显绘出手印形相，作为三昧耶依处，自身瑜伽依事业，广修次第观修。第二大成就法：面前如法画曼荼罗，颅器内置三昧耶身，盛满悉地物品，药物、血、食子外内密，肉与血满月、新月、燃香等，曼荼罗庄严装饰美，安置自明三昧耶曼荼罗，面前开启智慧曼荼罗，观想显现存在即大曼荼罗，如虚空充满芝麻荚，满布曼荼罗尊众，如蜂窝破裂声般，咒音遍满刹土。
咒鬘具乐之自性，从尊者口传入佛母口，经佛母身传入密处，红菩提心自性流出，以摄集悉地方式入，经自身金刚通道，融入心间大乐增长，获得最胜乐之悉地。金刚鬼神黎明时，取曼荼罗双运悉地，食用饮用悉地物品。
第三总义开始事业，依所需要而修持，尤其地狱搅动法，其他未修六法中，随所需要于此行。第四总义前行：在具足顺缘之处所，安坐禅定安乐垫，若有条件陈设身语意依处，摆设药、血、食子及外供，以出离坚定意志，吹动三气除障碍，皈依发心之后，开始入修即前行。
行持日常瑜伽时，修皈依发心手印，自觉乐空父母尊，意法普贤父母尊，五毒五部五大母，八识八境八勇士，心母等尊本自成，四边处所四门护，四无量具足四门母，六烦恼处所六牟尼，一切本来自圆满，能见分别当下解脱，显现声音智慧轮，食饮视为会供轮，如法行持日常瑜伽。
三昧耶！密！密！密！
我如莲花生大士，从续部联集而出，以口诀解释此等，详细安排为修法，有智者当仔细审查。此甚深心滴，于小斋空城岩写下，在铜牦月牙形下方，有相似标记之岩洞，印封为伏藏。千三百年后，愿与具缘者相遇！遇后结缘者得解脱，愿我意愿得圆满！
曼札古亚（密咒）！


 བདག་གི་དགོངས་པ་རྫོགས་པར་ཤོག༔ མནྟྲ་གུ་ཧྱ༔ ཁོ་བོ་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་ཀརྨའི་དམ་ཅན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

愿我意愿得圆满！
曼札古亚（མནྟྲ་གུ་ཧྱ༔，梵文拟音：mantra guhya，梵文天城体：मन्त्र गुह्य，梵文泰卢固体：మన్త్ర గుహ్య，汉语字面意义：密咒，汉语拟音：曼札古亚）！
我却杰林巴从噶玛护法岩中取出。


 །དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག། །།
སྒྲུབ་ཐབས་རྩ་བ་ཉི་ཟླའི་རྒྱ་ཅན། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།

愿兴盛、广大、长久安住！
具密法成就法明月日轮印 | 却杰林巴


